Tüm Dillerde Yazılı Tercüme – Noter Tasdikli Tercüme
Hizmetlerimiz
Ankara Tercüme Bürosu
Tüm Dillerde Yazılı Tercüme
Yazılı Tercüme Nedir ve Hangi Belgeler İçin Gereklidir?
Yazılı tercüme, belge bazlı çeviri ihtiyacını kapsar ve genellikle diploma, transkript, sözleşme, ticari evraklar, teknik dokümanlar, kullanım kılavuzları, web içerikleri gibi metinler için talep edilir. Ankara’da resmi işlemlerde kullanılacak belgeler için yeminli tercüme veya noter tasdikli tercüme gerektiğinde büromuz tüm süreci takip eder.
Profesyonel Süreç: Doğru Terminoloji ve Kalite Kontrol
Her dilin ve her sektörün kendine özgü terminolojisi vardır. Onur Tercüme’nin deneyimli tercüman kadrosu, çeviriyi yalnızca dilsel olarak değil, sektörel terminolojiye uygunluk açısından da değerlendirir. Yapılan çeviriler mutlaka edit ve proofread aşamasından geçirilir; böylece teslim edilen metinler hatasız ve profesyonel görünür.
Hızlı Teslimat ve Resmi Geçerlilik
İhtiyacınız acilse ekspres çeviri seçenekleriyle hızlı teslimat sağlıyoruz. Resmi kurumlara sunulacak belgeler için gerekli ise noter onaylı veya apostil/valilik onayları süreçlerini de yönlendiriyoruz. Bu sayede belgeleriniz hem dilsel hem de hukuki açıdan geçerlilik kazanır.
Hangi Dillerde Hizmet Veriyoruz?
Onur Tercüme, 80’den fazla dilde yazılı tercüme hizmeti sunar. İngilizce, Almanca, Fransızca, Arapça, Rusça, Farsça, Çince ve daha pek çok dilde uzman tercümanlarla çalışıyoruz. Teknik dokümanlar için sektöre özel uzman tercüman ağı ile çalışmak, çevirinin kalitesini artırır.
Kimler İçin Uygundur?
Yazılı tercüme hizmetimiz; öğrenciler (yurt dışı başvuruları), şirketler (sözleşme ve ticari belgeler), mühendislik ve medikal firmalar (teknik çeviriler), hukuk büroları ve bireysel kullanıcılar için uygundur. Daha özel çözümler için teknik tercüme hizmetimize göz atabilirsiniz.